Characters remaining: 500/500
Translation

quắc thước

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quắc thước" se réfère à une personne âgée qui est encore en bonne forme, dynamique ou active, malgré son âge avancé. Cela peut être utilisé pour décrire un vieillard qui conserve une certaine vitalité, ou qui ne montre pas encore les signes de faiblesse associés à l'âge.

Explication simple :
  • Définition : "Quắc thước" décrit un vieillard qui est encore plein de vie, qui ne se laisse pas abattre par son âge.
  • Exemple d'utilisation : "Cụ ông 80 tuổi vẫn còn quắc thước" - Cela signifie "Le vieil homme de 80 ans est encore en pleine forme."
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus subtil, "quắc thước" peut aussi être utilisé pour parler de personnes plus jeunes qui semblent avoir une maturité ou une sagesse surprenante par rapport à leur âge.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "quắc thước", mais on peut le relier à d'autres expressions qui décrivent la vitalité, comme "tráng kiện" (en bonne santé) ou "khỏe mạnh" (fort).

Différents sens :

Bien que "quắc thước" soit principalement utilisé pour parler de personnes âgées, il peut également être employé de manière figurative pour désigner des personnes qui, malgré des circonstances difficiles, gardent une attitude positive et dynamique.

Synonymes :
  • Còn sức sống : encore plein de vie
  • Khỏe mạnh : en bonne santé
  • Tráng kiện : robuste
Conclusion :

"Quắc thước" est un terme positif qui célèbre la vitalité et la force des personnes âgées.

  1. encore vert (en parlant d'un vieillard)
    • Cụ già còn quắc thước
      un vieillard encore vert

Comments and discussion on the word "quắc thước"